Вернуться   Форумы Якутск Онлайн > Всё об играх > Team Fortress 2
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра

Переводы реплик
Старый 27.06.2009, 22:40   #1
qwert
Участник
 
Аватар для qwert
 
qwert вне форума
Регистрация: 27.02.2006
Сообщений: 326
qwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутациюqwert имеет наиславнейшую репутацию
Talking Переводы реплик

Скаут

Код:
После убийства более чем 2 врагов в течении 20 секунд

"You wimps suck!" - No comments
"How does that feel, wimp?" - Как себя чувствуешь, неудачник?
"Ya got anything smart ta say now?" - Есть что-нибудь умное сказать сейчас??? 
"Ooooh yeah, you're real scary!" - О да, ты очень страшен!
"Haha! You got owned!" - Ха-ха, я тебя поимел!
"Oh hey, you suck!" - No comments

Помощь в убийстве

"Way to go, pally!" - На правильном пути, дружище
"We got 'em, we got 'em!" - No comments

Доминирование одного врага
[Смех] 
That's what I'm talking about! - Вот это то, о чем я говорю

Доминирование двух врагов
[Более длинный смех] 

Доминирование трех или более врагов
[Истерический смех, сопровождаемый словами "Yeah, yeah.."] 

Месть
"Not so tough now are ya? ARE YA?" - Ты сейчас не такой уж и сильный, да? ДА?
"Got anything smart to say now!?" - Есть ли что-нибудь умное сказать сейчас?

Телепорт

"Hey good job there, hardhat!" - Хорошая работа, hardhat (американское прозвище строителей)
"Thanks for the ride!" - Спасибо, что подкинул
"Thanks for that, tough guy!" - Спасибо, сильный друг

Вылечен медиком

"Thanks, doc." - Спасибо, док
"Yeah yeah, thanks." - Да да, спасибо
"Alright! I feel good." - О да, я чувствую себя хорошо

Захват документов/точки
"I got it, I got it, I got it!" - No comments
"Yeah, yeah, yeah!" - No comments
"Yeah!" - No comments
"I got it, I got it!" - No comments
"No problem!" - No comments
"Yeah, it's ours now!" - Да, оно теперь наше!
"I'm not even winded." - Я даже не запыхался!
"Is-is anyone even paying attention ta me?" - Кто-нибудь вообще обращает внимание на меня?
"Wave goodbye to your secret crap, dumbass!" - Помаши рукой к своему секретному дерьму (имеются ввиду документы), тупица!

Стояние на точке под вражеским огнем

"Get on the freakin' point, dumbass!" -Встань на чертову точку, тупица!
"Stand on the freakin' point, you moron!" Встань на чертову точку, идиот!
"How's the weather over there dumbass? Stand on the freakin' point." - Как там погода, тупица? Встань на чертову точку!

Защита точки/документов

"Oh hey! You suck." - No comments
"Oh yeah!" - No comments 
"Yes!" - No comments
"Way to go slugger!" - На правильном пути, slugger ( хорошо отбивающий игрок в бейсболе)

Начало раунда
"Play Ball!" - Какой-то выкрик связанный с увлечением скаута бейсболом
"Let's get 'em!" - No comments
"Let's waste 'em!" - No comments
"Eat my dust!" - Ешь мою пыль!
"Woohoo!" - No comments

Выигрыш раунда

"Yuhs!" - No comments
"I did it!" - Я сделал это!
"Woohoohoo!" - No comments
"Sweet." - Клево!
"Wicked!" - Круто!
"Oh yeah!" - No comments

Проигрыш раунда/внезапная смерть

"This sucks on ice!" - No comments
"Boooooooo!" - No comments
[Делает характерный звук губами] 
"Frickin'. Unbelieveable." - Просто не верится!
"This did not just happen!" - Это просто не могло случиться!
"No seriously, you all suck!" - No comments
"What the hell is youse guys' problem?" - Эй парни, какие у вас проблемы?
"Ah, jeeze!" - О Господи! 
"This sucks!" - No comments
"What the hell was that crap?" - Что за дерьмо это было?
"This is a real frickin' embarassment." - Это настоящее чертово разочарование!
"Yeah guys, this does not look good, um..." - Да парни, это не выглядит хорошо...

Ничья

"Auugghh!" - No comments
"I can not believe this!" - Я просто не могу этому поверить
"You have got to be kidding!" - Ты просто шутишь!
"You gotta be kiddin' me!" - Ты меня разыгрываешь!
Горит
"Foiyah, foiyah, foiyah!" - "Fire, fire, fire!" с бруклинским акцентом 
"Oh I'm burnin', I'm-I'm burnin'!" - Аааа, я горю, я горю

Убийство бейсбольной битой
"I oughta' be on a baseball card!" - Я должен быть на бейсбольной карточке!
"Say goodbye to ya kneecaps, knucklehead!" - Скажи "Пока" своим коленям
"Ya head's a freakin' bat magnet!" - Твоя голова - магнит для биты!
"Bonk!" - Бац!
"Boink!" - Бац!
"Is anyone keepin track of my heads batted in?" - Кто нибудь следит, сколько голов я уже разбил?
После убийства хевика бейсбольной битой
"Eat it, fatty!" - Сьешь это, толстяк!
После уничтожения постройки инжинера
"I broke your stupid crap, moron!" - Я сломал твое тупое дерьмо, тупица!
Солдат

Код:
После убийства более двух врагов в течении 20 секунд

"This is my world, you are not welcome in my world." - Это МОЙ мир, ты не приветствуешься в МОЕМ мире!
[Смех]
"You are all weak. You are all bleeders." - Вы все слабаки, вы все истекаете кровью!
"Maggot!" - Личинка! ( Пренебрежительное обращение опытного солдата к салаге)
"Time to inform your next of kin!" - Время проинформировать твою родню!
"If God had wanted you to live he would not have created me!" - Если бы Бог хотел чтобы ты жил, он бы не создал меня!
"Take your lumps like a man, Private Twinkletoes." - Дерись как мужчина, рядовой "трясущиеся пятки" (судя по всему подразумевается танцор)
"I joined this team just to kill maggots like you." - Я вступил в эту команду только для того, чтобы убивать таких личинок как ты!

Помощь в убийстве

"Thanks, soldier." - Спасибо, солдат!
"Outstanding!" - *Похвала*

Доминирование одного врага

[Радостный смех] 

Доминирование двух врагов

[Смех] 

Доминирование трех или более врагов

[Ликующий смех] 

Месть

"Today is a good day." - Сегодня - хороший день (на английском звучит совершенно иначе)

Телепорт
"Thanks, Engie." - Спасибо, инжинер
"Thanks for the teleporter." - Спасибо за телепорт

Вылечен медиком

"Thanks, Doc" - Спасибо, док
"You deserve a medal, Doc." - Ты заслуживаешь медаль, док
"Thanks for the aid." - Спасибо за помощь

Захват точки/документов

"This is my Intelligence." - Это МОИ документы!
"I have rescued my Intelligence." - Я спас СВОИ документы
"And that, is how you do it, men!" - Вот как вы это делаете, друзья!
"This point is mine, Do you understand that?" - Эта точка МОЯ, вы этого не понимаете?
"Now THAT is what I wanna see!" - Это ТО, что я хочу видеть!
"We have commandeered my point!" - Мы захватили МОЮ точку!
Стояние на точке под вражеским огнем
"Stand. On. The. Point, MAGGOTS!" Встаньте. На. Точку. ЛИЧИНКИ!
"Stand. On. The. Point, NUMBNUTS!" Встаньте. На. Точку. БЕСПОМОЩНЫЕ!
Защита
"Boo-yah!" - Радостный выкрик 

Начало раунда
"Charge!" - Наступаем!
"Give 'em hell boys!" - Покажите им что такое ад, ребята! 
"Last one alive, lock the door!" - Последний кто останется в живых - закрой дверь!
"Forward!" - Вперед!
"Attaaaaaack!" - No comments 
"Hehehyaaa!" - No comments 

Победа в раунде

"Today is a good day!" - No comments 
"You've done me proud, boys!" - Я вами горжусь!
"Every one of you deserves a medal!" - Каждый из вас заслуживает медаль!
"Booyaaah!" - No comments 
"Whowaaaa!" - No comments 

Проигрыш/внезапная смерть
"Boooooo..." - No comments 
"Each and every one of you has failed." - Каждый из вас совершил провал!
"Which of you numbnuts let us down?" - Кто из вас беспомощных нас так подвел?
"You have dishonored this entire unit!" - Вы опозорили весь этот отряд!
"You are the sorriest excuses for soldiers I have ever seen!" - Вы самые жалкие подобия солдат, которые я когда либо видел!
"Pain is weakness leaving the body." - Боль - это слабость, покидающая тело
"Down and give me twenty!" - Упали и отжались 20!
"Get with the program!" - ?
"If I have to crack some skulls I will." - Если я буду должен разбить кому-то череп - я это сделаю
"That was an amazing killing spree....BY THE OTHER TEAM!" - Это было удивительная убийственная волна... КОТОРУЮ СДЕЛАЛА ДРУГАЯ КОМАНДА!
"You are all dishonorably discharged." - Вы все демобилизированы с лишением привелегий
Ничья
"We've failed, men." - Мы потерпели поражение...
"I will not tolerate failure on my team!" - Я не потерплю провала в моей команде!
"Awwwww..." - No comments
__________________
Код:
IIIsergyIII
  Ответить с цитированием

Старый 28.06.2009, 00:04   #2
<Tiesto>
Участник
 
Аватар для <Tiesto>
 
<Tiesto> вне форума
Регистрация: 21.06.2008
Адрес: Miami beach 493
Сообщений: 296
<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

точно,
перевод дословный заметил,

maggot - переводится как "сволач"
  Ответить с цитированием

Старый 28.06.2009, 00:05   #3
<Tiesto>
Участник
 
Аватар для <Tiesto>
 
<Tiesto> вне форума
Регистрация: 21.06.2008
Адрес: Miami beach 493
Сообщений: 296
<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию<Tiesto> имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

хотел бы я знать английский в совершенстве

мукеке..
  Ответить с цитированием

Старый 28.06.2009, 00:12   #4
Demidroll
Заинтересовавшийся
 
Аватар для Demidroll
 
Demidroll вне форума
Регистрация: 27.03.2008
Сообщений: 195
Demidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Почти все фразы хэвика наизусть знаю ))
__________________
Cry some more!
  Ответить с цитированием

Старый 28.06.2009, 21:59   #5
Frest!
Участник
 
Frest! вне форума
Регистрация: 12.09.2007
Сообщений: 384
Frest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Demidroll Посмотреть сообщение
Почти все фразы хэвика наизусть знаю ))
неужели?
  Ответить с цитированием

Старый 28.06.2009, 22:26   #6
Demidroll
Заинтересовавшийся
 
Аватар для Demidroll
 
Demidroll вне форума
Регистрация: 27.03.2008
Сообщений: 195
Demidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутациюDemidroll имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Frest! Посмотреть сообщение
неужели?
ну так почти 2 года хэвиком играю, обязан
__________________
Cry some more!
  Ответить с цитированием

Старый 29.06.2009, 12:38   #7
Frest!
Участник
 
Frest! вне форума
Регистрация: 12.09.2007
Сообщений: 384
Frest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Demidroll Посмотреть сообщение
ну так почти 2 года хэвиком играю, обязан
о_О крут
  Ответить с цитированием

Старый 30.06.2009, 11:37   #8
Regis Filius
SuperVisor TF2
 
Regis Filius вне форума
Регистрация: 21.06.2008
Сообщений: 623
Regis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутациюRegis Filius имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

"Get with the program!" у Солдата, что бы это значило? о_О
  Ответить с цитированием

Старый 30.06.2009, 13:10   #9
Frest!
Участник
 
Frest! вне форума
Регистрация: 12.09.2007
Сообщений: 384
Frest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутациюFrest! имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Возми с программой! - вроде так
  Ответить с цитированием

Старый 10.07.2009, 03:28   #10
SaRuMaN
Новичок
 
Аватар для SaRuMaN
 
SaRuMaN вне форума
Регистрация: 03.07.2009
Сообщений: 37
SaRuMaN SaRuMaN SaRuMaN SaRuMaN SaRuMaN SaRuMaN SaRuMaN SaRuMaN SaRuMaN SaRuMaN SaRuMaN
По умолчанию

О незнал многое.
  Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Часовой пояс GMT +9, время: 19:56.


vBulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.3
Copyright ©2000 - 2024, Якутск-Online. Перевод: zCarot