Вернуться   Форумы Якутск Онлайн > Всё об играх > Другие игры
Ответ
 
Опции темы Опции просмотра

Старый 07.11.2011, 18:34   #281
Jumper
Долгожитель
 
Аватар для Jumper
 
Jumper вне форума
Регистрация: 30.08.2004
Сообщений: 5,819
Jumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутациюJumper имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

ну ты то пират и ханжа, энжой своим незнанием глобального языка.
  Ответить с цитированием

Старый 07.11.2011, 18:52   #282
povis
Постоялец
 
Аватар для povis
 
povis вне форума
Регистрация: 11.09.2007
Адрес: Craftworld Biel-Tan
Сообщений: 1,131
povis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутациюpovis имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Весёлый Молочник Посмотреть сообщение
На PS3 пиратства в разы меньше чем на ПС. Что там в разы на порядок меньше. Да и цена за одно и тоже какая то не нормальная, 3 тыс на PS3 беспонтовая английская версия и бесплатно на ПС пиратка с нормальным переводом и звуком.
А теперь объясни что ты хотел этим сказать? Набор предложений не связанный по смыслу.
__________________
"Tell your friends we're coming for them" (c)femShep
私はいつも私の側にするあなたのような女神が欲しい...1
  Ответить с цитированием

Старый 08.11.2011, 01:01   #283
Trendcatcher
Нарушитель правил поведения на форуме
 
Trendcatcher вне форума
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 2,018
Trendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

На PS3 пиратка с нормальным переводом и звуком. Что там в разы на порядок меньше пиратства в разы меньше чем на ПС.. Да и цена за одно и тоже какая то не нормальная, 3 тыс на PS3 беспонтовая английская версия и бесплатно на ПС
  Ответить с цитированием

Старый 08.11.2011, 12:25   #284
Весёлый Молочник
Нарушитель правил поведения на форуме
 
Весёлый Молочник вне форума
Регистрация: 06.10.2006
Адрес: Якутск
Сообщений: 5,530
Весёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутацию
Отправить сообщение для Весёлый Молочник с помощью ICQ
По умолчанию

Хм... что тут непонятного?

PS3=Playstation 3, пиратства на этой платформе на порядок меньше чем на PC (Компьютер). Это очевидно и пруфы помоему не нужны. Зайди на смайлекс и убедись в этом.

Я лучше скачаю бесплатно репак со смайлекса с TES5, где будет русский перевод чем куплю за 3 тысячи английскую версию на PS3. Будь перевод на PS3 купил бы эту версию, а так отдавать 3 тысячи за непереведенную версию нестану. Впрочем много кто так поступит.

TES серия всегда славилась просто запредельным количеством текста и всё это читать на английском оно мне надо? Будь цена адекватной можно было бы смириться, а так отдавать 3 штуки ленивым макакам с софтклаб смысла невижу.

Тем более перевод с PC версии прекрасно подходит для консольных версих (тупо копируются папки с переводом), но это только для пираток. (то есть пират получит на халяву и перевод и озвучку) Другими словами дело не в технических ограничениях, а просто в лени издателя. За такие деньги ему даже лень попу с кресла поднять и сделать субтитры, не то что там полную озвучку.

Последний раз редактировалось Весёлый Молочник, 08.11.2011 в 12:31.
  Ответить с цитированием

Старый 08.11.2011, 13:17   #285
Cirby
Постоялец
 
Аватар для Cirby
 
Cirby вне форума
Регистрация: 13.08.2008
Сообщений: 1,190
Cirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутациюCirby имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Весёлый Молочник Посмотреть сообщение
Зайди на смайлекс и убедись в этом.
На смайлексе нету PS3 игр только потому что стоит запрет на их заливку
  Ответить с цитированием

Старый 08.11.2011, 13:38   #286
M16
Постоялец
 
M16 вне форума
Регистрация: 18.03.2009
Сообщений: 526
M16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутациюM16 имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Ыаыаы уже подыхаю от нетерпения поскорей бы вышла
  Ответить с цитированием

Старый 08.11.2011, 15:14   #287
Весёлый Молочник
Нарушитель правил поведения на форуме
 
Весёлый Молочник вне форума
Регистрация: 06.10.2006
Адрес: Якутск
Сообщений: 5,530
Весёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутациюВесёлый Молочник имеет наиславнейшую репутацию
Отправить сообщение для Весёлый Молочник с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cirby Посмотреть сообщение
На смайлексе нету PS3 игр только потому что стоит запрет на их заливку
Я в курсе этого. Имелось ввиду зайди в раздел игры, там их для ПС мягко говоря много.

На цирке PS3 игр меньше на порядок + куча всякого геммороя чтобы в них поиграть. И на новые игры эти способы кустарные не распространяются. (плойка с прошивкой 3.55 вышла уже год назад, прогресса нет. Осталась одна школота в хак комьюнити которая только и умеет воровать чужие наработки. Все кто реально мог сломать прошивку и консоль ушли с хак сцены)

Проще говоря постулат о том, что пиратства на ПС больше чем на консолях факт. (кому вообще надо доказывать очевидное? Возможно тролям?)

Последний раз редактировалось Весёлый Молочник, 08.11.2011 в 15:17.
  Ответить с цитированием

Старый 08.11.2011, 16:07   #288
Trendcatcher
Нарушитель правил поведения на форуме
 
Trendcatcher вне форума
Регистрация: 16.04.2007
Сообщений: 2,018
Trendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутациюTrendcatcher имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

3000р. дорого для игрушки. Игры должны стоить 1-10$ и продаваться методом цифровой доставки. Если хотя бы 10 млн. человек купят игру за 10$, издатель получит 100 000 000$, при этом никаких расходов на производство физических носителей и дистрибуцию. Лет через пять возможно так оно и будет.
  Ответить с цитированием

Старый 08.11.2011, 16:33   #289
GED
Местный житель
 
Аватар для GED
 
GED вне форума
Регистрация: 16.05.2008
Сообщений: 2,310
GED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутациюGED имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Весёлый Молочник Посмотреть сообщение
TES серия всегда славилась просто запредельным количеством текста и всё это читать на английском оно мне надо?
Это ты про ходячие энциклопедии из морровинда?
__________________
  Ответить с цитированием

Старый 08.11.2011, 16:51   #290
Alira
Постоялец
 
Аватар для Alira
 
Alira вне форума
Регистрация: 16.03.2009
Адрес: Где-то тут.
Сообщений: 1,082
Alira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутациюAlira имеет наиславнейшую репутацию
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от GED Посмотреть сообщение
Это ты про ходячие энциклопедии из морровинда?
Морровинд по сути текстовая игра.
Может у кого-то есть английская версия игры?
Я бы сыграла ~.~
  Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Часовой пояс GMT +9, время: 11:03.


vBulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.3
Copyright ©2000 - 2024, Якутск-Online. Перевод: zCarot