Цитата:
Сообщение от Fyl
В прессе периодически появляются сообщения о курьезах, связанных с переводческим сервисом Google. Так, ранее сообщалось об ошибке, в результате которой фамилия "Янукович"с русского на китайский язык переводилась как "Виктор Ющенко".
|
Буквально вчера переводил текст с помощью Гугла, и в переводе непнятно откуда взялось
"В. Ющенко", хотя ни он, ни Янукович, ни даже какой лиюо украинский политик в тексте не упоминался, да и вообще это было просто слово в тексте и е было там никаких фамилий!
Цитата:
Сообщение от Fyl
В случае же перевода фразы 'Obama is not to blame, Russia is not to blame, USA is not to blame, Medvedev is not to blame'система предлагала вариант "Обама не виноват, Россия не виновата, США не виноваты, что Медведев не виноват".
|
Ну что поделаешь США не виноваты что Медведев оказался не виноватым, они пытались!
