Форумы Якутск Онлайн

Форумы Якутск Онлайн (https://forum.ya1.ru/index.php)
-   Учеба (https://forum.ya1.ru/forumdisplay.php?f=95)
-   -   Кто понимает по-якутски? (https://forum.ya1.ru/showthread.php?t=36974)

Naeratus 23.11.2009 23:29

Кто понимает по-якутски?
 
Нужна помощь, такая маленькая, но очень необходимая ))

Необходимо перевести фразу: "Бугун ним эхэийэ нэ?..", не уверена, что написано корректно, но может кто-то поймёт, что это значит :blush:

den1s 24.11.2009 00:05

я че то не понял что ты написала. Но я думаю что оно звучит следующим образом " Бугун мин эйиэхэ эн" Перевод: "Сегодня я тебе(для тебя)". ты еще сначала "бугун" хорошо написла потом "мин эйиэхэ эн" слева-направа че то.
И еще "ЭН(нэ)" это слово как то не то. не подходит пытаюсь сказать. ну если че я школьник. Могу же ошибаться

Naeratus 24.11.2009 05:50

Хм... значит фраза неправильно написана?
Ну, в любом случае спасибо... вот и понимай теперь... что человек сказать хотел )))))
Толи "мне", толи "для меня" хехехех

Naeratus 24.11.2009 05:51

в этом наверно и прикол был, что слова перевёрнуты )))) спасибо

Allek 28.11.2009 23:34

сегодня я тебе ты

Zombie_Ragnos 02.12.2009 20:29

сегодня я тебе ты

lopot 13.01.2010 22:19

Буду благодарен, если и мне кто-нить поможет перевести фразу:

сулукуттэр та5ыстылар!

Jumper 13.01.2010 22:23

сюлюкюны/шиликуны(водяные черти в якутской мифологии) вылезли! |из воды|
обычно говорят накануне какого-нибудь праздника, сам правда незнаю конкретно

lopot 13.01.2010 22:26

Гран мерси :)

breq 13.01.2010 22:29

Сегодня ночью вылезят, и до 19ого будут "гулять" :)


Часовой пояс GMT +9, время: 11:59.

Powered by vBulletin® Version 3.6.3
Copyright ©2000 - 2024, Якутск-Online. Перевод: zCarot