PDA

Просмотр полной версии : Как присоединить субтитры к видео формата AVI


Aisen
08.03.2009, 16:46
Как присоединить субтитры к видео формата AVI?

Graf_kaliostro
08.03.2009, 17:05
ты что, переводом фильмов занялся? :)

foss
08.03.2009, 18:27
Как присоединить субтитры к видео формата AVI?

запихать его в контейнер .mkv

Петя Булкин
08.03.2009, 18:46
Или создать обычный ТХТшник, формат следующий :
1
00:02:02,636 --> 00:02:08,074
Stasis interrupted.
Fire in cryogenic compartment.

2
00:02:08,175 --> 00:02:12,669
Repeat.
Fire in cryogenic compartment.

3
00:02:12,779 --> 00:02:15,646
All personnel report to...

.....

12
00:09:33,386 --> 00:09:36,844
Keep it together.
Come on. Right.


Всё наглядно. Сохранить с именем таким-же как и у авишки , расширение *.srt , смотреть можно лайт аллоем , в опциях OSD проставить чекбокс "подгружать одноимённые субтитры". Вроде есть программки специальные , но не знаю точно...

Pandemonium
08.03.2009, 19:44
Возможно он имеет ввиду тоже что и я - ссылка (http://forum.ya1.ru/showthread.php?t=29726).

Himiќat
09.03.2009, 20:50
AVI давно форматом стал ?

Pandemonium
10.03.2009, 04:44
AVI давно форматом стал ?
Точно не помню (на внешку лезьть в данный момент неохота), примерно 15 лет или больше =)

Весёлый Молочник
10.03.2009, 15:37
avi -контейнер. =)

Himiќat
10.03.2009, 19:53
Точно не помню (на внешку лезьть в данный момент неохота), примерно 15 лет или больше =)

Audio Video Interleave (сокращённо AVI; букв. Чередование Аудио и Видео) — RIFF-медиа-контейнер, впервые использованный Microsoft в 1992 году.

Page up
13.03.2009, 11:30
Да ладно не умничайте, чё такие дотошные то? Был задан вопрос и был ответ на него а остальное флуд.

Himiќat
13.03.2009, 19:58
Да ладно не умничайте, чё такие дотошные то? Был задан вопрос и был ответ на него а остальное флуд.

Если кто-то тут флудит, то это Вы. Если вопрос некорректно поставлен, указаны неверные данные, то как на него отвечать-то...
P.S. автор, закрывай тему, если разобрался.

apetr
13.03.2009, 21:03
Нашел во внешке:

1. Subtitle Workshop
2. Virtual Dub
3. subtitler (фильтр для виртуалдаба, файл Subtitler.vdf нужно покласть в папку плагинов)

Принцип таков:
а) открываешь субтитры в воркшопе, синхронизируешь их со своим видео
б) сохраняешь субтитры в формате SubStation Alpha (*.ssa)
в) закрываешь воркшоп
г) открываешь видео в виртуалдабе
д) лезешь в менюху Video->Filters->Add->Subtitler давишь кнопку ОК
е) в появившемся окне выбираешь файл субтитров, давишь ОК
ж) прокручиваешь ползунком видео, смотришь, чтобы цвет и шрифт субтитров тебя устраивал. Если цвет не устраивает - настраивай вывод в воркшопе.
з) проверяешь, чтобы в менюхе Video было выставлено "Full processing mode"
и) выбираешь необходимый кодек и настройки через Video->Compression
к) и наконец, File->Save as , идёшь пить чай

Вместо программы Subtitle Workshop можно использовать Aegisub

И более простой способ с помощью программы KMPlayer делаеш захват видео, т.е. смотриш вместе с субтитрами и в то же время делаем захват видео, получится как бы вшитые субтитры.