PDA

Просмотр полной версии : Новости OFP 2


Galet
10.10.2008, 15:31
http://gallery.sakha.net/photo/130101.jpg
OPERATION FLASHPOINT 2:DRAGON RISING
Немецком Gamestar журнал написал очень интересно прослушать около OFP 2.Наши newsposter Deadeye любезно переводит некоторые из информации, которая была включена в предварительный просмотр.

Американская силы, дислоцированные для защиты американцев, работающих на Skira (нефтяные и газовые компании).Без предупреждения китайский армии вторгаются острове и сил армии США отступить.Россия обращается с просьбой поддержать американские и США посылает USS Iwo Jima в регионе конфликта.Первая часть кампании будет решен в ходе вторжения китайский, тогда вам станет частью американской интервенции в силу второй части.

Факты:
-- 220 км ² остров называется Skira (на основе реальных остров)
-- 30 воздушных и наземных транспортных средств (AH-1Z, M1A1, M2A3)
-- 70 оружия (КОГ-148, М 107, Мк 16, модель 0, Мк 48, модель 0)
-- Динамическое построение уничтожении (здания есть несколько desctruction этапы)
-- Destructible деревьев
-- Динамическое погодные эффекты
-- Грязевые воздействия (сравнение -> гонка Driver сетке).
-- Оружия не будет оставаться блестящими все время ...они получат царапин и получить в то время как грязные beeing используется
-- Не динамичные кампании
-- Легко командной системы с командиром обзор
-- А. И. использует реальную военную тактику
-- Некоторые оружия должны быть собраны, прежде чем она может быть использована (например, Javelin)
-- Гор Limb расчленения будут включены

Galet
10.10.2008, 15:32
ОБЩАЯ
Greater number of represented nations. Большого числа представленных стран.
Support for multiple weapon positions on vehicles. Поддержка нескольких оружия позиции на транспортных средствах.
Improved collision detection (particularly inside buildings). Повышение столкновения обнаружения (в частности, внутри зданий).
Apparently we want more realism! Видимо мы хотим большего реализма! More realism! Больше реализма! More realism! Больше реализма!
Simplified modding ability. Упрощенная modding способности.
Dynamic campaigns (both single-player and multi-player). Динамические кампании (как одного игрока и многих игрока).
Co-operative campaign. Кооперативной кампании.
Improved AI: Role specific AI (soldier, sniper, pilot); Non-scripted, convincing civilian behaviour. Повышение А.И.: Роль конкретных AI (солдат, снайпер, пилот); неприсоединения сценария, убедить гражданское поведение.
Backwards compatibility with OFP addons. Обратная совместимость с OFP Дополнительные.
Forget FPS squad-based combat. Забудьте ФПС эскадрона на базе борьбы. OFP2 should apparently be an RTS. OFP2-видимому, должны быть РТС.
More convincing physics engine. Более убедительными физика двигателя.
Opportunity to take on a greater variety of roles in the single-player campaign. Возможность взять на себя больше разных ролей в одном-плеер кампании.
Ability to move around freely in/on moving vehicles. Возможность свободно перемещаться в / о движущихся транспортных средств.
Improved damage model for infantry (and vehicles). Повышение ущерб модель для пехоты (и средства).
Modern conflict based in real-world hot spots. Современные конфликты в реальном мире "горячих точках".
Improved AI for non-player vehicle positions. Повышение МА для не-игрока транспортного средства позиции.
Improved AI targeting priority (particularly tank gunners). Повышение МА приоритетной ориентации (в частности, танк артиллеристы).
Objects have realistic penetration values (ie. so you can shoot through a wooden door, etc.). Объекты имеют реальные проникновения ценностей (т.е., чтобы можно было стрелять через деревянные двери и т.д.).
Allow people with handguns to move as fast as those equipped with rifles (more of a fix to the current system). Позвольте людям с пистолетов двигаться так быстро, как те, оснащенных винтовки (в большей степени исправить в нынешней системе).
Boggy terrain areas where men and vehicles are slowed. Богги местности районы, где мужчины и транспортных средств, замедленны.
Certain soldier classes cannot operate certain vehicles (ie. regular infantry or tank drivers cannot pilot aircraft, at least not without a severe penalty). Некоторые классы солдат не может действовать определенных транспортных средств (т.е. регулярные пехотные или цистерна водители не могут экспериментальный самолет, по крайней мере, не без суровое наказание).
Certain soldier classes receive lesser penalties for using specific weapons (ie. a machinegunner will suffer less recoil when using an M60). Некоторые солдата классов получают меньшее наказание за использование конкретных видов оружия (т.е. один пулеметчик будет страдать меньше, отвернулся, когда с помощью М60).
Modeling of underground tunnels. Моделирование подземных туннелей.
Trench warfare (presumably both graphically and in respect to AI). Тренч войны (предположительно, как графически, и в связи с МА).
Vehicles able to be loaded into larger carrier vehicles. Транспортные средства могут быть загружены в более крупные транспортные средства перевозчика.
Voice-Over-Net factoring in proximity for volume control. Voice-over-Чистая факторинга в непосредственной близости к объему контроля.
Animals inhabiting the terrain. Животных, обитающих на территории.
Remove collision LOD for incidental objects (eg. tent ropes). Удалить столкновения НПАО для случайного объектов (например палатки веревки).
Improve the inventory system insomuch as the way weapons are picked up and exchanged. Совершенствование системы инвентаризации так как путь оружия собирают и обмениваются.
Greater number of civilian models (eg. different body types such as fat, thin, short and tall; children; etc.). Большого числа гражданских моделей (например разные типы тела, таких, как жир, тонкие, короткие, высокие, дети и т.д.).
Wounded soldiers are incapacitated and show signs of pain both visually and aurally until killed, healed or otherwise unconscious. Раненые солдаты являются недееспособными и проявлять признаки боли как визуально, и до тех пор, пока aurally убиты, исцелила или иного сознания.
Wounded soldiers should die or enter a state of unconsciousness for the remainder of a mission if left untreated. Раненые солдаты должны умереть или введите состояния сознания на оставшуюся часть миссии, если не проводится лечение.
Infantry banter on the battlefield. Стеб пехоты на поле боя.
Ability to travel between different maps during the one mission. Возможность путешествовать между различными картами в ходе одной миссии.
Pizza eating contests and combat chopsticks. Пицца питания конкурсов и борьбы с палочками.
Improved visibility from inside vehicles (or more accurate situational awareness through audio. ie. sounds indicating engine state in aircraft). Повышение наглядности изнутри транспортных средств (или более точной ситуационной осведомленности с помощью аудио. То есть. Звуки с указанием состояния двигателя в самолетах).
Ability to place objects (eg. sandbags, fences and machineguns in defensible positions). Возможность размещать объекты (например мешков с песком, заборы и автоматы в обоснованных позиций).
Passenger positions on top of vehicles (like tanks). Пассажирские позиции в верхней части транспортных средств (например, танков).
Refined movement speed for infantry (similar to Splinter Cell's implementation of the scroll wheel). Вкусная скорость передвижения для пехоты (аналогично Сплинтер клетки в осуществлении этой колесо прокрутки).
More involved/detailed training levels at the start of the single player campaign (maybe with the ability to skip training altogether for seasoned players?). Подробнее участвует / подробная уровней профессиональной подготовки на начальном этапе кампании одного игрока (может быть, со способностью пропускать учебные вообще для опытного игроков?).

MULTI-PLAYER MULTI-PLAYER
Support of greater player numbers (supported by official servers). Поддержка большего числа игрок (при поддержке официальных серверов).
Join-in-progress option (although another user expressly stated they don't want this option). Присоединяйтесь в ходе вариант (хотя другого пользователя прямо заявили, что они не хотят этого варианта).
Improved multi-player interface. Повышение многолетних игрок интерфейс.
Vehicle respawn (or simplified methods thereof in the mission editor). Транспортное средство respawn (или упрощенные методы в своей миссии редактор).
Game mode that includes weapon/vehicle/object purchase options (a more RTS style of game). Игровой режим, который включает оружия / транспортного средства / объект покупки вариантов (более РТС стиль игры).
Ability for CO's to 'paint' the map to communicate orders/tactics to the men. Возможность для CO до "краски" на карте общаться заказов / тактики для мужчин.
Better/Easier voting system for kicking/banning. Лучше / Проще системы голосования за ногами / запрет.
'Persistent' online battlefields. "Стойкие" онлайн полях сражений.
Online statistics tracking of players (to recruit players of certain capabilities). Интернет статистики отслеживания игроков (по набору игроков некоторых возможностей).
Skip intros in MP games. Перейти программного обеспечения в MP игры.
Missions and addons downloadable from server while joining missions. Дополнительные представительств и загрузить с сервера при вступлении миссий.

TACTICAL/COMBAT TACTICAL / БОРЬБЕ
Modeling of proper urban and indoor combat. Моделирование надлежащего городского и закрытый борьбы.
Effective inter-squad communication. Эффективные, в Кабардино-коммуникации.
Calling for air Support and artillery strikes. Вызов для поддержки воздушных и артиллерийских ударов.
Improved flight control system for fixed-wing aircraft. Совершенствование системы управления полетом для самолетов.
Realistic aircraft avionics. Реалистичные самолетов авионикой.
More realistic aircraft control (and of all vehicles, flying or otherwise). Более реалистичным самолет контроля (и всех транспортных средств, пролетев или иным образом).
Simplified orders menu/system. Упрощенная заказы меню / системы.
More accurate behaviour of support units (medics for example). Более точную поведение вспомогательных подразделений (медики, например).

Galet
10.10.2008, 15:33
Weapon jamming. Оружие глушения.
Ability to command at platoon or company level. Возможность команды на взвод или на уровне компаний.
Ability to order men to carry objects (eg. carry ammo crates to a new location). Возможность для мужчин для выполнения объектов (например нести боеприпасы ящики на новое место жительства).
Hand signals. Ручные сигналы.
More units allowed per squad. Остальные подразделения допустимой эскадрона.
More groups allowed per side. Подробнее групп разрешается с каждой стороны.
Include morale as a more distinct component of the AI. Включить морального духа в более отдельных компонентов ИИ.
Allow tactical planning during briefing. Позвольте тактического планирования в ходе брифинга.
Ability to dig trenches/foxholes (sounds like more fun than playing missions). Способность к рытью траншей / foxholes (выглядит более интересно, чем играть миссий).
More logical control over AI targeting menu. Более логично контролировать МА ориентации меню.
Realistic loading times. Реалистичные погрузки раза.
More accurately modeled damage depending on munition type (eg. the difference between AP and HE). Более точно моделируется ущерб боеприпас, в зависимости от типа (например, разница между ЗС и HE).
More functional (read: realistic) vehicles. Дополнительные функциональные (читай: реалистичной) транспортных средств.
Realistic laser targeting. Реалистичные лазерной ориентации.
Possibility of overheating engines. Возможность перегрева двигателей.
Allow soldiers to roll while prone. Разрешить солдатам ролл, а подверженных.
Ability to roll handgrenades. Возможность ролл handgrenades.
Ability for soldiers to swim. Возможность для солдат плавать.
Ability for soldiers to climb trees and houses. Возможность для солдат расти деревья и дома.
Ability to administer first aid. Возможность управления по оказанию первой помощи.
Steerable parachutes. Регулируемую парашюты.
Infantry lean function. Пехотный мяса функции.
Automatic switching of primary to secondary weapon upon depletion of ammo (even if the feature can be toggled from the option menu). Автоматическое переключение от начального до среднего оружия на истощение боеприпасов (даже если эта функция может быть toggled от варианта меню).
Morale and competency checks for AI when their CO's are killed. Моральный и компетентности проверяет МА, когда их СО в погибают.
Greater AI ability for suppression fire. Более МА способности для подавления огня.
Greater AI situational awareness (ie. no standing around as they watch Barry die next to them). Более МА ситуационной информированности (т.е. не постоянно вокруг, как они смотреть Бэрри умирает рядом с ними).
Separate handgrenade key (instead of switching to them as a primary weapon). Отдельные handgrenade ключ (вместо включения их в качестве основного оружия).
AI will destroy a building or tactically enter one when aware of the player's presence. МА будет разрушать здания или тактически введите одно, когда известно о присутствии игрока.
Ability for infantry to carry any ammo type regardless of current weapon load. Возможность для пехотных подразделений для выполнения любого вида боеприпасов, независимо от текущей нагрузки оружием.
Ability to carry more than one primary weapon (encumbrance penalty may occur?). Возможность выполнения более чем одного первичного оружия (обременений казнь может произойти?).
Level design should limit the improbable (eg. a plain soldier being able to infiltrate a base, steal a chopper and clear a map of enemies). Уровень проектирования следует ограничивать невероятным (например, простой солдат может проникнуть в базу, украсть измельчитель и четкие карты врагов).
More realistic base layouts and armament. Более реалистичной базы раскладок и вооружением.
Greater stealth ability (including stealth kills). Более стелс-способности (в том числе стелс убивает).
Hand-to-hand combat. Рука на руку борьбы.
Coordinated AI squad movement. Скоординированная МА эскадрона движения.
Realistic radar modeling. Реалистичные радиолокационных моделирования.
Increase sniper performance. Увеличение производительности снайпер.
Ability to take prisoners. Возможность принимать заключенных.
Improved tank gunnery and tactics. Повышение цистерны gunnery и тактики.

VISUALS / GRAPHICS / АУДИО
Realistic damage modeling for vehicles and buildings (objects blow apart, glass shatters, bullet holes). Реалистичные повреждения моделирования для автомобилей и зданий (за исключением объектов, удар, стекло подрывает, пулевые отверстия).
Buildings and vehicles burn appropriately when destroyed. Здания и транспортных средств импульс соответствующим образом, когда разрушены.
Improved, detailed textures. Улучшение, детализированные текстуры.
Complex/realistic terrain. Комплекс / реалистичные местности.
Larger terrain. Крупные местности.
Larger cities. Крупные города.
Improved weather effects. Улучшение погодных эффектов.
Realistic gore effects (eg. dismemberment, accurate entry/exit wound textures). Реалистичные горе воздействия (например расчленение, точной въезда / выезда рана текстуры).
Improved/Realistic explosions. Улучшение / реалистичные взрывы.
Secondary weapons displayed on units (eg. handgrenades). Вторичное оружие отображается на единицы (например handgrenades).
Deformable terrain. Деформируемое местности.
Destructible trees (ie. within forests) Destructible деревьев (т.е. в лесах)
Grass depicted as physical object rather than a plain texture. Трава изображаются как физического объекта, а не просто текстуры.
Tall grass. Талль-трава.
Quality voice acting. Качество голосовой действуя.
Improved vegetation (at least to the standard of Ghost Recon... I thought it was going to be a 2006 game?) Повышение растительности (по крайней мере, до уровня Духа Рекон ... Я думал, он будет игра 2006?)
Greater variety of skins/textures (particularly for infantry). Более разнообразные скины / текстуры (особенно для пехоты).
Better looking hands on infantry models. Лучше перспективных руки на пехотных моделей.
Improved night vision. Улучшение ночного видения.
Modeling of thermal vision. Моделирование теплового видения.
Modeling of mirrors. Моделирование зеркал.
More animations. Подробнее анимацию.
Moving foliage (ie. in the wind). Перемещение листвы (т.е. на ветру). For both visual effect and it "reduces the eye's sensitivity to motion". Для визуального эффекта, и он "уменьшает чувствительность глаза на действия".
Denser forests. Денсер лесов.
Make the ironsight view a 3D object with greater parallax when moving. Сделать ironsight просмотра 3D объекта с большей параллакса при перемещении.
More realistic rifle recoil (manually pull the weapon back down). Более реалистичным винтовка наружная (вручную тянуть оружие обратно вниз).
More foliage. Подробнее листвы.

MISSION EDITOR МИССИЯ РЕДАКТОРА
WYSIWYG editor for briefings (preferably integrated into the mission editor). WYSIWYG редактор для брифингов (лучше интегрированы в миссии редактор).
WYSIWYG oriented mission editor. WYSIWYG редактор ориентированных миссии.
In-editor scripting support. В-редактор скриптов поддержки.
Deformable terrain editor. Деформируемое местности редактор.
Better control over vehicle/unit behaviour. Улучшение контроля над транспортного средства / элемента поведения.
Easier control over objectives. Легче контролировать целей.
Fluid camera scripting for complex scenes. Жидкость камеры скриптов для сложных сцен.
Lip sync tools. Лип синхронизации инструменты.
Simpler error reporting system to determine errors. Упрощенная ошибка системы отчетности для определения ошибок.
Ability to place all objects available in the game. Возможность поставить все имеющиеся объекты в игре.
Include simple campaign creation options within the editor. Включить простые варианты создания кампании в редакторе.
Ability to port PC-made missions to console versions of the game. Возможность порт ПК-сделал миссий в консольные версии игры.

UNITS/WEAPONS/TOOLS ЕДИНИЦЫ / ОРУЖИЕ / ИНСТРУМЕНТЫ
Flame-thrower. Пламя-thrower.
Aircraft carriers, submarines and greater naval forces in general. Авиационных перевозчиков, подводных лодок и более военно-морских сил в целом.
Nuclear, Biological and Chemical (NBC) weapon support. Ядерного, биологического и химического (ЯБХ) защиты оружием поддержки.
More/Greater variety of units in general. Далее / Большой различных подразделений в целом.
Booby traps. Мин-ловушек.
Small scale artillery (eg. mortars). Мелкомасштабного артиллерия (например минометы).
Heavy lifting aircraft (eg. vehicles slung under choppers). Тяжелые подъема самолета (например транспортных средств slung под choppers).
Torches. Горелки.
Knives. Ножи.
Greater variety of 'Eastern' weapons and vehicles. Более разнообразные "Восточная" оружие и транспортные средства.
Interchangeable hardpoint options (eg. Humvee with choice of .50 cal or TOW). Взаимозаменяемые hardpoint вариантов (например Хумвее с выбором .50 кал или TOW).
Body armour for infantry (but leads to slower speed and fatigue). Орган доспехи для пехоты (но ведет к медленнее и усталости).
Radio operator. Радио оператора.
Greater variety of mines . Более разнообразные мин.
Greater variety of ordnance carried by aircraft (specifically bombs; napalm, cluster, anti-runway, anti-bunker). Более различных боеприпасов, перевозимых самолетов (в частности, бомбы; напалм, кассетные, противотанковые взлетно-посадочной полосы, анти-бункер).
Hardened fortifications. Hardened укреплений.
Flashbangs.
Modern anti-vehicle weapons. Современные анти-носитель оружия.
Pill boxes. Пилюля ящиков.

inSTAL
20.10.2008, 18:51
Мне почему-то кажется что ОФП2, АРМУ2 уделает по полной