PDA

Просмотр полной версии : Властелин Колец (режиссерскии Версии)


ЮроК
29.06.2005, 14:27
Появились режиссерские версии трилогии "Властелин Колец". Сразу возникает куча вопросов.
1. Есть русский дубляж?
2. Я сравнивал хронометражу первые 2-е вроде бы прут под режиссерские, а вот "Возврашение Короля" под вопросом - как было 193 мин. так и осталось, а где вырезанные 40 минут смерти Сарумана, которые так пиарили в прессе перед премьерой?

Zealot
29.06.2005, 14:55
так вроде режиссерские версии были же?
я помню как то скачивал и смотрел все 3 серии сразу =)

ЮроК
29.06.2005, 16:18
без перевода были

Zealot
29.06.2005, 20:43
без перевода были
как раз с переводом

1-2 режиссерские с переводом, 3-я без. Но режиссерская английская.

например вот
http://video.ya1.ru/folder.php?id=2186

http://video.ya1.ru/folder.php?id=50

продолжительность фильма написана одна и та же ..

Chaser
29.06.2005, 22:48
Тому, кто заливал спасибо.

ЮроК
30.06.2005, 10:25
Короче говоря не фига это не режиссёрские, а обычная пиратская - вот где бы достать в натуре режиссёрские?

Betriebswirt
30.06.2005, 11:32
Короче говоря не фига это не режиссёрские..
Правильно. Режиссерских версий Властелина Колец в природе не существует. Есть театральная (Teatrical Release) и расширенная (Special Extended Edition).

То, что закачано на фтп, очень похоже на вот это (http://www.ykt.ru/cgi-bin/forum/iforum.isa?f=84&a=rx&id=1920519). А это и есть т.н. "режиссерские" версии.

З.Ы. Да, и Саруман умирал далеко не 40 минут ;)

З.З.Ы. Если, по каким-то причинам, на ykt.ru ходить не хочецца, приведу данные здесь:
The Fellowship of the Ring - 3ч 28м 11с
The Two Towers - 3ч 34м 33с
The Return of the King - 4ч 02м 12с

Общая продолжительность расширенной трилогии - 11ч 04м 56с.
Тех.инфа: XviD, 544 x 224, аглицкий mp3 cbr 128 kb/s 48Khz, субы русские и аглицкие.
Фанатские титры из каждого фильма вырезал. Особой нужды в них, imho, нет.

Приложения aka дополнительные материалы aka The Appendices на фтп в более полном варианте (6CD), общая продолжительность - 14ч 22м 15с.

Lord-z
30.06.2005, 11:45
Да я тоже заметил что в последний части он куда-то исчез бесследно некто о нем в кино даже не вспоминал. Остались только его орки =)

ЮроК
30.06.2005, 11:59
Правильно. Режиссерских версий Властелина Колец в природе не существует. Есть театральная (Teatrical Release) и расширенная (Special Extended Edition).

То, что закачано на фтп, очень похоже на вот это (http://www.ykt.ru/cgi-bin/forum/iforum.isa?f=84&a=rx&id=1920519). А это и есть т.н. "режиссерские" версии.

З.Ы. Да, и Саруман умирал далеко не 40 минут ;)
По идеи первую режиссёрскую я видел. Она от простого Братства Кольца отличалась тем что вышла на 2-х ДВД где был фильм + ролик-интервью с Питером Джексоном и самое классное ролик с MTV Movie Awards где типа когда в королевстве эльфов только организовывалось Братство Кольца - так вот эмтивишники западные заделали эфектами Джека лэка под фродо и эту Сару Мишель Геллар (Баффи хренова). Типо Фродо кричит я один его не унесу, помогите, ну там все кричат поможем и т.д.(а подразумевают его член,т.к.постоянно вниз смотрят) а Баффи хренова взяла да рубанула ему. Только косяк был ДВД был в пиратском русском переводе с настоящего западного и этот ролик ыл без перевода.
Ну а по части Сарумана так его сцены в натуре из 3-й части все вырезали - актер который его исполнял типа обиделся и на премьеру не пришёл

Betriebswirt
30.06.2005, 12:02
urag Театральная версия, по сути, есть большой трейлер к расширенной..

ЮроК
30.06.2005, 12:06
шутить изволите??? ха ха ха подколол - респект

Betriebswirt
30.06.2005, 12:40
Если кто будет допы смотреть, то советую в том порядке, который указан в листинге.

З.Ы. Нужно ли выложить субы к этим допам?

ЮроК
30.06.2005, 12:48
да

Betriebswirt
30.06.2005, 12:56
Угу, принял к сведению.

[оффтоп моде он]
В данный момент готова The Alien Quadrilogy (2003).
Alien. Director's Cut - 1:55:40 (2CD 700Mb, XviD, 640x272, NTSC, ~1200Kbps, ru/en AC3 256Kbps, en subs)
Aliens. Special Edition - 2:34:21 (3CD 700Mb, XviD, 608x320, NTSC, ~1300Kbps, Ru/En AC3 256Kbps, en subs)
Alien 3. Restored Workprint Version - 2:24:47 (2CD 700Mb, XviD, 640x272, NTSC, ~900Kbps, Ru/En AC3 256Kbps, en subs)
Alien: Resurrection. Extended Cut - 1:56:02 (2CD 700Mb, XviD, 640x272, NTSC, ~1200Kbps, Ru/En AC3 256Kbps, en subs)

Думаю, в ближайшее время появицца на фтп.
[/оффтоп моде офф]

Betriebswirt
30.06.2005, 14:12
В связи с тем, что лично у меня доступа к фтп нету, просьба скачать архив (http://ykt-soft.fromru.com/temp/lotr.appz.subs.zip) (.zip/7z, 197Kb) и выложить в директорию Приложений.

Субы пока к первым четырем дискам, а именно:

CAMERAS IN MIDDLE-EARTH (ROTK).srt
COSTUME DESIGN.srt
DESIGNING MIDDLE-EARTH (ROTK).srt
EDITORIAL-COMPLETING THE TRILOGY.srt
EDITORIAL-REFINING THE STORY.srt
FROM BOOK TO SCRIPT-FINDING THE STORY.srt
FROM BOOK TO SCRIPT-FORGING THE FINAL CHAPTER.srt
HOME OF THE HORSE LORDS.srt
J.R.R.TOLKIEN-ORIGINS OF MIDDLE-EARTH.srt
J.R.R.TOLKIEN-THE LEGACY OF MIDDLE-EARTH.srt
WETA DIGITAL (ROTK).srt
WETA DIGITAL (TTT).srt
WETA WORKSHOP (ROTK).srt
WETA WORKSHOP (TTT).srt


Остальные выложу позднее (надо подредактировать кое-что):

BIG-ATURES (ROTK).srt
BIG-ATURES (TTT).srt
MUSIC FOR MIDDLE-EARTH (ROTK).srt
MUSIC FOR MIDDLE-EARTH (TTT).srt
THE END OF ALL THINGS.srt
THE PASSING OF AN AGE.srt
THE SOUNDSCAPES OF MIDDLE-EARTH (ROTK).srt
THE SOUNDSCAPES OF MIDDLE-EARTH (TTT).srt
THE TAMING OF SMEAGOL.srt


З.Ы. Субтитры есть не ко всем допам.

Zealot
30.06.2005, 20:37
да грю же я смотрел режиссерскую версию 1-ую и 2-ую с переводом.

например там есть такой момент ... после формирования братства кольца они выходят из крепости эльфов и фродо спрашивает гендальфа - мордор это налево и направо? (типа торжественный выход за ворота и надо выбрать куда идти) + куча других моментов

а во второй части то, как дарили подарки всем хоббитам etc.

не помню по времени сколько, но смотрел все воскресенье с утра до вечера с перерывами на обед и ужин =)

скачивал с яхоста

Betriebswirt
30.06.2005, 21:11
Zealot

..да грю же я смотрел режиссерскую версию 1-ую и 2-ую с переводом..

Дык, это далеко не секрет. Например, DDV выпускало такие (http://pages.ykt.ru/digitalmovie/DVDmovies/l/LOTR1_ExtEd.htm) варианты (http://pages.ykt.ru/digitalmovie/DVDmovies/l/LOTR1_SEE.htm). Еще есть от Fortica.
Более-менее каКчественно был сделан только первый фильм - DD5.1/DTS/Ru DD5.1. Из второго были вырезаны титры, DTS-дорога и добавлен русский перевод.


..не помню по времени сколько, но смотрел все воскресенье с утра до вечера с перерывами на обед и ужин..

Я смотрел всю расширенную трилогию 31.12.2004г. Практически без перерывов на обед и ужин (все равно всю ночь потом всякой еды навалом :))

ren
02.07.2005, 16:23
что надо делать ?

Betriebswirt
02.07.2005, 22:07
ren
как запустить эти субы ??
Обычные титры, в SubRip-формате. По идее, плеер сам может автоматически подхватить их (если они в одной папке с фильмом). Если не грузит, тогда в плеере выбрать что-то типа Load subtitles и указать путь к ним.