PDA

Просмотр полной версии : Новости Саха Викитеки


halan
06.03.2008, 16:45
Надеюсь размещение новостей некоммерческого проекта не является грубым нарушением правил форума. Буду здесь приводить список новых произведений, которые там появились.

Для справки: Пока размещаю произведения только я (хотя это может сделать любой) и потому в викитеке на сегодня всего 12 махоньких произведений на языке саха.
Если у вас есть оцифрованные стихи, поэмы, рассказы и прочие произведения на якутском языке - прошу поделиться с обществом.

Лучше размещать произведения писателей, умерших до 1954 года (тогда проблем с авторскими правами не будет точно, так как они уже перешли в общественное достояние), либо фольклорные, не имеющие авторства вещи. Возможно размещение произведения самим автором или его представителем (наследником).

halan
09.03.2008, 06:32
Разместил одно стихотворение Ивана Арбиты. И короткую инфу про автора. Для справки: Иван Арбита якутский поэт и переводчик первой половины прошлого века. Сибарит и повеса (говорят, что на его двери частенько можно было видеть бумажку: Ааттаах поэт Арбита арыгылыы барбыта). Осужден за непочтительные по отношению к Сталину стишки. Умер в тюрьме во время войны. Реабилитирован.

halan
10.03.2008, 08:01
увы, практически ничего он нем не знаю. Впрочем о поэте больше говорят его стихи. Мне кажется что это был несомненный талант (судя по публикации подготовленной Семеном Руфовым в виде двух книг). Пишут, что списки его стихов ходили в советское время по рукам, особенно была знаменита одна из его поэм.

halan
10.04.2008, 09:12
положил книгу Николая Копырина "Изобразительные средства якутской поэзии", с любезного разрешения автора.
Добавил стихи Кулаковского и Алампа.

halan
19.04.2008, 10:30
Приглашаю поучаствовать в мозговом штурме "Как продвинуть язык саха в инет": http://forum.ya1.ru/showthread.php?t=23664

jabo
12.05.2008, 16:02
Прочитай полностью : Это мне прислал один человек и я пересылаю тебе! ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СБЫЛОСЬ. КИТАЙСКОЕ НАСТАВЛЕНИЕ. Можно купить дом,но не очаг; можно купить кровать, но не сон; можно купить часы, но не время; можно купить книгу, но не знание; можно купить положение, но не уважение; можно заплатить за доктора, но не за здоровье можно купить душу, но не жизнь; можно купить секс, но не любовь. Китайское наставление приносит удачу. Оригинал хранится в Нидерландах. Это наставление уже восемь раз облетело вокруг мира. И, однако же, на этот раз оно принесет удачу тебе. После получения этого письма ты станешь счастливым. Это не шутка. К тебе придет удача. Перешли по почте или Интернету это письмо тем людям, которые нуждаются в счастье. Не посылай деньги, потому что счастье не купишь. Не храни письмо более 96 часов, в течение этого времени его нужно переслать. Несколько примеров того, что произошло: Константин получил письмо в 1953 году и попросил свою секретаршу сделать с него 20 копий; через 9 дней он выиграл 9 миллионов марок в национальную лотерею. В 1967 году Бруно получил это письмо и со смехом выбросил его. Через несколько дней у него заболел сын. Он отыскал письмо, сделал с него 20 копий и разослал их; через девять дней он получил известие о том, что его сын выздоровел. В 1987 году письмо получил молодой калифорниец, который заметил, что оно было неразборчиво написано. Он пообещал себе перепечатать его на машинке, однако отложил это на потом. То есть он не освободился от письма в последующие 96 часов. Позже он переписал и переслал его, как и было обещано, и получил новый автомобиль. Впоследствии он переслал его, продолжив счастливую цепочку. Не забудь, не посылай деньги и не подписывай письма. Просто пошли 20 копий и подожди, чтобы увидеть, что случиться через несколько дней. Наставление было написано миссионером с Антильских островов. Я посылаю его тебе, потому что ты должен помочь ему обойти вокруг Земли. Пошли 20 копий своим знакомым, друзьям и подругам. Спустя несколько дней ты получишь добрые известия или у тебя случиться сюрприз. Это правда, даже если ты не суеверен. Этот листок был послан в качестве удачи. Благодаря кому-то, кто любит тебя, счастье сохраниться от твоей пересылки Удача придет к тебе примерно в течение 4 дней после получения этого письма, которое предназначалось тебе. Счастье пришло из Венесуэлы, и оно было написано Антони де Крудом, южноафриканским миссионером. Теперь твоя очередь переслать его. Не храни письмо, оно должно покинуть твои руки в течение 96 часов. Я прошу тебя послать копии, и ты увидишь, что случиться в течении 4 дней. НЕ ПОСЫЛАЙ ДЕНЬГИ, НЕ ЗАБУДЬ ОБ ЭТОМ ПИСЬМЕ. ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДЕЙСТВУЕТ. Следуйте инструкции, и произойдет что-то хорошее. Когда в первый раз Анна Вичерт получила это письмо, она проигнорировала его и неделю спустя от нее ушла ее любовь. Эта пересылка началась в 1887 году. В течение часа вы должны послать его 20 людям. Это просто, нужно всего лишь заглянуть в какой-нибудь чат и найти адреса. Потом произойдет такая вещь: вы скажете имя человека, который вам нравится или которого вы любите, и он скажет "Я люблю тебя" или пригласит на свидание. Если вы проигнорируйте это письмо, вас покинет удача в отношениях на 7 лет! Не забудьте, это письмо нужно послать 20 людям в течение одного часа! Удачи!. Обратно не отсылать

halan
27.08.2008, 11:43
Опубликовал несколько рассказов-зарисовок писателя Алтан Сарына (http://wikisource.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%BD_%D0%A1%D0%B0%D1%80% D1%8B%D0%BD), сгинувшего в 30-х годах в лагерях (правда ходили слухи что он спасся и долгое время жил в Финляндии). Особенно рекомендую Этиҥнээх ардах и Сайыҥҥы түүн дьалыҥнара (истомы). Первый примечателен самобытным языком того времени, второй - опытом применения новых слов, которые предлагал ввести в якутский язык этот лингвист-реформатор.

СаМаЯ_как_СоЛнЦе
27.08.2008, 11:48
У меня есть книги на якутском языке. Но они, наверное, общеизвестные. Бабушка из типографии приносила. Если заинтересует могу перепечатать куда надо. :)

Давайте вместе размещать :)

halan
27.08.2008, 12:40
У меня есть книги на якутском языке. Но они, наверное, общеизвестные. Бабушка из типографии приносила. Если заинтересует могу перепечатать куда надо. :)

Давайте вместе размещать :)Отлично! Я, да и думаю все, будем только рады Вашему участию в Викитеке. Участвовать очень просто. Можете зарегистрироваться, а можете участвовать не регистрируясь. Рекомендую следующий порядок: сначала вписываете ФИО/псевдоним автора в заглавную страницу (http://wikisource.org/wiki/Main_Page:Sakha), с обеих сторон заключаете в квадратные скобки, сохраняетесь. Затем уже нажимаете на созданную внутреннюю ссылку, выйдет окошко редактирования. Туда копируете текст. И сохраняете. Всё.

В вики-разметке думаю разберетесь без труда. Для того чтобы начать новую строку вставляете между строками пустую.

:dance2:

Для изменения страницы нажимаете на вкладку edit (или править, если установите русский интефейс - это доступно после регистрации), меняете, затем сохраняетесь нажав на кнопку внизу.

СаМаЯ_как_СоЛнЦе
27.08.2008, 12:50
Да, пока не могли бы объяснить, что из себя представляет Википедия.
У меня почему-то внешку отключили.
Там хранятся тексты произведений?
Если так то, может, имеет смысл пока на компьютер тексты перепечатать, а потом там разместить?

halan
27.08.2008, 14:31
Нет проблем. Википедия это энциклопедия которую пишут пользователи Интернета, имеет более 250 языковых разделов, из них один - на якутском языке. Но в Википедию нельзя заливать авторские тексты. Для этой цели существует родственный проект - Викитека. Он тоже работает на вики-движке, и позволяет редактировать тексты без знания html-языка. И также имеет много языковых разделов. Якутский раздел пока не оформился в качестве самостоятельного (ищем администратора), но тексты можно уже размещать. По сути викитека - обычная электронная библиотека, только "работают" там все заинтересованные в текстах люди, то есть нет какого-либо собственника. Кстати именно поэтому размещать там можно только те тексты которые либо сам автор передал в общественное достояние, либо они им (общественным достоянием) стали в результате прошествия определенного времени после смерти автора.
Вот так. Если что задавайте вопросы, с удовольствием отвечу.

yamaneko
27.08.2008, 17:01
сканы книг нельзя? (.djvu, .pdf)

Pandemonium
27.08.2008, 17:28
Как бы вытащить словарь Пекарского - отсюда (http://www.sakhatyla.ru) :)
Листать все постранично неохота.
Кстати там есть онлайн словарь.

halan
27.08.2008, 17:58
сканы книг нельзя? (.djvu, .pdf)Чесс гря, Ваш вопрос поставил меня в тупик. Так как довольно плохо владею английским попробовал поискать ответ в русской викитеке, но нигде не нашел ответа. Впрочем это означает, что не нашел и запрета))).
А что за сканы? Если это книги имеющие ценность не только текстом но и своим внешним видом, то я думаю, вопрос можно решить. А если просто нет технической возможности оцифровать, может быть отправите их мне, а я попробую перевести в текстовый формат?
А вопрос я все-таки задам на форуме (http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0:% D0%A4%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC)

halan
27.08.2008, 18:02
Как бы вытащить словарь Пекарского - отсюда (http://www.sakhatyla.ru) :)
Листать все постранично неохота.
Кстати там есть онлайн словарь.свяжитесь с парнями, которые сканировали и выложили, на сайте есть мыло (они живут и учатся/работают в Москве). Можно посодействовать им кстати, с распознаванием возникли проблемы. Да и систему рубрикации можно было бы усовершенствовать.

halan
11.09.2008, 14:31
Можно ли в викитеке размещать сканы книг (.djvu, .pdf)? Например рукописных или художественно оформленных книг имеющих ценность именно этим? --HalanTul 07:57, 27 августа 2008 (UTC)

Я думаю, что можно. Dmitrismirnov 09:39, 27 августа 2008 (UTC)

Для djvu даже установлено какое-то расширение (см. Индекс:Zwei-Plus-Vier-Vertrag.djvu) -- Sergey kudryavtsev 10:08, 27 августа 2008 (UTC)

Угу. Только, помнится, сами сканы предполагалось размещать на Викискладе? — Lozman 11:49, 27 августа 2008 (UTC)

Желательно там, но формального запрета нет. Возможны случаи, когда из-за авторских прав книжку не дадут разместить на Commons, а здесь её размещение будет законным. -- Sergey kudryavtsev 08:39, 28 августа 2008 (UTC)

Сканы книг размещают на Коммонз в Category:Scanned texts. Мне показалось наиболее разумным то, как разместили сканы для немецкого раздела Викитеки в специально созданной для этого Category:De Wikisource book. Там кстати и очень разумная преамбула. Особо обратите внимание на Category:De Wikisource book djvu. Думаю, что наиболее правильно будет создать Category:Ru Wikisource book по ее образу и подобию. При необходимости, готов помочь с оформлением. --Bkmd 12:18, 28 августа 2008 (UTC)



http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%B0:% D0%A4%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC#.D0.A1.D0.BA.D0.B0.D 0.BD.D1.8B

yamaneko
11.09.2008, 15:07
Спасибо за информацию
Готовых сканов нет, спросила, т к сканить будет проще и быстрее, чем сканить-распозновать-исправлять или набирать текст

Пару лет назад, живя в Новосибирске испытала нехватку книг на якутском языке и обнаружила, что в сети нету электронных книг на якутском, с тех пор хочу внести в это свой вклад

Старых книг сейчас нету, тем более рукописных или художественно оформленных :(

halan
11.09.2008, 15:35
Спасибо за отклик и моральную поддержку;-) Надеюсь, что примете какое-то пусть небольшое, но реальное участие.

halan
30.10.2008, 07:44
ищу администратора для Саха викитеки.
Нужен оптимист. Возраст, пол, этнос, социальное положение значения не имеют. Главное положительный настрой, настойчивость, работоспособность, активная жизненная позиция. Знание языка саха хотя бы на разговорном уровне, английского на базовом - приветствуются. Знание html-языка не требуется, достаточно навыков работы с форумами и вордом.
Забыл сказать - работа неблагодарная, к тому же личные затраты на связь и прочие материальные - не возмещаются))). Гарантируется только сохранение имени для истории и звание Первого администратора ;-)

Кратко о проекте: ресурс представляет собой общедоступное (бесплатное, он-лайн) систематизированное хранилище авторских текстов на якутском языке. Любых. От поэзии до научных статей. Находится здесь: http://wikisource.org/wiki/Main_Page:Sakha

Задачи: 1) Получить собственный домен проекта вида sah.wikisource.org;
2) Найти группу единомышленников, готовых тратить своё личное время на размещение текстов.

halan
27.03.2009, 08:50
В сахавикитеку выложил "Манчаары түөкүн" Василия Никифорова-Күлүмнүүр по изданию 1996 года, переложенному на современный якутский алфавит (издание 1908 года было на транскрипции Бётлингка).
Сахалыы бикитиэкэ (http://wikisource.org/wiki/Main_Page:Sakha)

halan
22.04.2009, 08:47
Выложил Конституцию РС(Я): Саха Өрөспүүбүлүкэтин Төрүт Сокуона (http://wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%85%D0%B0_%D3%A8%D1%80%D3%A9%D1%81% D0%BF%D2%AF%D2%AF%D0%B1%D2%AF%D0%BB%D2%AF%D0%BA%D1 %8D%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%A2%D3%A9%D1%80%D2%AF%D1% 82_%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BE%D0%BD%D0%B0)

triplex4
01.05.2009, 14:54
откройте доступ к википедиина внешку, вместо того чтобы чтобы внешние игровые сервера делать бесплатными

halan
02.05.2009, 08:23
Предложение дельное. У меня к Вам встречная просьба - выйдите, пожалуйста, на администрацию, на тех людей от которых зависит подобное решение. Обоснуйте своё предложение. И сообщите об этом и ответе на одном из хорошо посещаемых форумов.
Я поддержу.

halan
09.06.2009, 15:18
Выложил четыре стихотворения поэтессы Сайа (http://wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B9%D0%B0) из нового сборника "Аата суох сибэкки". Мне кажется они перекликаются с известными строками Алампа начала прошлого века:
"Өлбүт киһи буор түгэҕэр сытарын курдук,
Мин төрөөбүт аан ийэ дойдум
Халыҥ хаарынан
Саҥата суох сабыллан сытар..."

halan
11.09.2009, 07:33
Рассказ Алампа "Барда" (http://wikisource.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0)

halan
09.01.2010, 11:23
Начал выкладывать стихи из Антологии якутской поэзии (http://wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D1%85%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D0%B7% D0%B8%D1%8F%D1%82%D1%8B%D0%BD_%D0%B0%D0%BD%D1%82%D 0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%B0_(19 67)) 1967 года.

Весёлый Молочник
09.01.2010, 15:02
А не пробовал получить деньги от нашего правительства? А то выделяют миллионы на "развитие культуры" и чего то то там.

А саха википедию по сути ведет один человек, который скорее всего это на голом энтузиазме делает.

halan
05.04.2010, 11:23
А не пробовал получить деньги от нашего правительства? А то выделяют миллионы на "развитие культуры" и чего то то там.

А саха википедию по сути ведет один человек, который скорее всего это на голом энтузиазме делает.я думаю этого делать не нужно - просить денег у правительства. Это может быть чревато формализацией, забюрокрачиванием, или даже дискредитацией идеи в глазах общественности. К тому же как только запахнет деньгами прибегут разные нехорошие люди))))
Видимо надо ограничиться неким сотрудничеством. Что-то типа "одно дело делаем".

halan
30.08.2010, 11:41
Опубликованы потрясающие рассказы (http://wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D1%86%D0%BE%D0%B2_%D0%90% D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%98%D 0%B3%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1% 87) Анатолия Слепцова, врача-хирурга.

tinta
30.08.2010, 23:47
Внешки нет, извиняйте, рассказы на языке саха? Хотелось бы почитать наиболее известные рассказы(естессно в переводе, ибо языком не владею), коли есть в Вики в переводе, то мерси, а коли нет, то не могли бы кинуть на какой нибудь внутренний рессурс, или в Вику и ссылочку тут разместить.

halan
31.08.2010, 11:18
Внешки нет, извиняйте, рассказы на языке саха? Хотелось бы почитать наиболее известные рассказы(естессно в переводе, ибо языком не владею), коли есть в Вики в переводе, то мерси, а коли нет, то не могли бы кинуть на какой нибудь внутренний рессурс, или в Вику и ссылочку тут разместить.К сожалению, под рукой нет таких текстов.

А за интерес спасибо. Если будет возможность, как-нибудь выложу образцы в русской викитеке.
Хотя, я считаю, что перевод это отдельное самостоятельное произведение, по которому нельзя судить об оригинале. В нем может быть передан сюжет, передана даже идея, но очень сложно передать все художественные нюансы. Впрочем, может в этом и нет необходимости...

Ogotuk Ogonnjor
31.01.2011, 09:02
есть обновления

halan
07.03.2012, 16:09
Благодаря главному редактору издательства "Бичик" Валерию Луковцеву в Сахавикитеке появились "новые" стихи Алампа.
А также рассказы и драма Николая Неустроева.
Почему благодаря, может спросите вы. Ведь эти произведения давно в общественном достоянии и их можно размещать на любых сайтах. Ответ простой - у издательств бывают электронные варианты книг, которыми они, как в данном случае, могли бы делиться, чтобы пользователи не тратили время и силы на сканирование, редактуру и т.п.